
cakera keras = hard disk, dah biasa dengorkan?
tetikus = mouse
papan kunci = keyboard
cd-rom = cakera padat ingatan melalui pembacaan (cp-imp) - isn’t that bit too much to ingat? try pronouncing that without twisting your tongue or pausing to think. imps?
monitor = what’s the term for this? ketua darjah? hahaha.
modem = could it be called “pempend” <– pemodulasi, pendemodulasi? apa kebenda ni beb??? confuse mak.
motherboard = “papan ibu” probably? maybe the best motherboards can be awarded the “papan ibu mithali” then? or motherfucker!!!
sound card = kad bunyi? sound blaster = peletup bunyi? lu-cu-lah :p
pipeline burst cache = duite garisan paip meletup?
local bus = bas tempatan? sounds good to me. mcm bas kat terminal tu kan? yg lembab giler, ge-geh sengal bontot if ddk lama.
vesa local bus = bas tempatan vesa? flatbed = katil leper? or katil rumah pangsa (flat)? motif???
www = sarang labah-labah selebar dunia (ssd)? sounds quite convincing to me. kena tanya spiderman ni.
then what would you call daughterboards? papan anak perempuan? that sounds a little kinky for me. what about simms and dimms and such…? ayooooo, tolonglah…mengarut btul huhuhu.
wonder what would you call ink jets then~pancutan dakwat???
what about “plug and play [tm]“? hmmm..plug and play….cucuk dan main??? somehow i think not…lucah siot!!! sengal. uweeeeeek.
joystick = batang gembira or batang ria?? damn obscene man!!!
don’t you think that computer terminology in bahasa is really weird? korang gelakkan? at least, ari ni i’m soooooo tired but epi-epi also.
cham's : cukup la 5 tahun dok peringat semua term komputer tuh.. tapi memang lucu kalau mem'bahasa melayu' kan all that term.. terbelit lidah ceq neh.. huhuh
ReplyDeletewahaha..anda sgt bijak la encik bos...
ReplyDelete:P
fila: wo-wo-wo u la gadis litar pintas eh?
ReplyDeleteaqmal: bijak sifir!!!